With the end of the practice of Breton within most families for a few decades, schools appear today as the main place for the transmission of this language.This leads some dune obsessive 2 people to express doubts about the institutionalisation of an artificial language that is opaque to vernacular speakers, a criticism that echoes various studies in other contexts.In order to document the facts, I analysed the Breton spoken by pupils in a bilingual class in central Brittany.The aim was to ascertain the extent to which the Breton variety of this region was influenced, or even replaced, by a new standardised school variety.
The initial results unsurprisingly show an influence of French.They also testify to the breakthrough of a form of pc381ls Breton which is foreign to the region.But the resistance of some local peculiarities also appears, making the Breton of these new speakers a fundamentally composite phenomenon.